Monday, February 18, 2013

Peke's Ang Pao 北格的紅包钱

Yesterday, I returned from work, Peke took two Ang Pao from his school bag and showed me what teachers had gave him. A little coconut jelly and a mini hamper with a mandarin orange, a packet of biscuit and a coin chocoalate inside.

I asked Peke: " Mommy help you save the Ang Pao money in Tiger Bank, okay?"

Peke replied:" No, it's very dangerous."

Haha, Peke still don't know what is the bank mean for, but he only know Tiger is a kind of animal that will danger to him. Perhaps he worried the Tiger will eat all his Ang Pao money.

(Note: Tiger bank is refer to Maybank, a trade name for Malayan Banking Berhad)



昨天,我下班回來。北格从他的书包拿了兩個红包让我看, 又告訴我老師給他一個小礼籃, 里面有一粒芦柑, 一小包饼干和一个硬币形状的巧克力, 另外还有一粒龟苓膏。

我问北格说:妈妈帮你把紅包钱储存在老虎银行,好吗?

北格回答说:不要,这是非常危险的。

哈哈,看来北格仍然不知道银行到底是什么来的,但他肯定知道老虎是一种危险的动物。也许他担心老虎会吃掉他所有的紅包钱。

(: 老虎银行是指马来亚银行)


No comments:

Post a Comment